Menu

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA PARA PARTICULARES

((Consultar los términos y condiciones generales de venta para profesionales))

Preámbulo
El objetivo de estos términos y condiciones de venta es, por un lado, poner en conocimiento a todo Comprador potencial, entendido como cualquier particular (en lo sucesivo, «el Comprador») que no sea considerado comerciante y no ejerza ninguna actividad profesional, de las condiciones que SASU PALMIFRANCE aplicará para la venta y entrega de los productos solicitados y, por otro, definir los derechos y obligaciones de las Partes en relación con la venta de productos por parte del Vendedor al Comprador. Los comerciantes y profesionales se identificarán como tales y se les proporcionarán unos términos y condiciones diferentes. No podrán beneficiarse de los derechos específicos que otorga la ley a los consumidores. Para beneficiarse de las condiciones de venta que les están reservadas, los comerciantes deberán, en su caso, acreditar su identidad y comunicar su número SIRET y de IVA intracomunitario.

Al realizar una compra en el sitio web dev.nishikidori.on-web.fr, el Comprador reconoce:
- ser mayor de edad y contar con plena capacidad jurídica o beneficiarse de la autorización de una persona que ostente la patria potestad, la tutela o el fideicomiso.
- que la compra de productos en el sitio web dev.nishikidori.on-web.fr no está directamente relacionada con su actividad profesional y se limita a un uso estrictamente particular.
- tener plena capacidad jurídica para aceptar las presentes condiciones generales de venta
- residir en la dirección proporcionada en el momento de la compra o en la indicada en su cuenta de cliente
- haber facilitado su dirección de correo electrónico y revisar la bandeja de entrada regularmente - haber proporcionado una dirección de entrega válida donde poder recibir los envíos correctamente

La venta de productos está disponible para las siguientes áreas geográficas: Austria, Bélgica, Bulgaria, Croacia, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia metropolitana y no metropolitana (Córcega o las colectividades francesas de ultramar), Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Noruega, Portugal, Polonia, Rusia, Rumanía, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza y Reino Unido.
No se realizará ninguna entrega o servicio de posventa fuera de estas áreas geográficas salvo acuerdo previo con SASU PALMIFRANCE. Es responsabilidad del Comprador tener en consideración en particular, aunque no de forma exclusiva, la normativa legal y reglamentaria aplicable a los productos antes de confirmar su pedido en el sitio web dev.nishikidori.on-web.fr de la empresa SASU PALMIFRANCE en materia de aduanas, salubridad y seguridad, al igual que comprobar si existe la posibilidad de importar, consumir o usar los productos de acuerdo con dicha normativa.
Cualquier pedido de un producto realizado en el sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones Generales de Venta. Esta aceptación queda reflejada en cada pedido al marcar la casilla provista al efecto. Las presentes condiciones prevalecerán sobre cualesquiera otras, en particular, las Condiciones Generales de Compra, que se tendrán por no escritas salvo dispensa oficial y expresa de SASU PALMIFRANCE.
Los términos y condiciones generales de venta (CGV) pueden estar sujetos a cambios, siendo aplicables y vigentes aquellas condiciones publicadas en el sitio web del Vendedor dev.nishikidori.on-web.fr en la fecha de realización del pedido. Es responsabilidad del Comprador consultar y conservar estas condiciones.

1. Detalles de la empresa SASU PALMIFRANCE 
Nombre: SASU PALMIFRANCE, sociedad por acciones simplificada con un capital de 2 115 000 € (euros). Dirección: Z.A.C Aéropôle, 140, Rue Georges Guynemer, 44150, ANCENIS. SIRET: 524 273 414 00010 RCS NANTES

2. Acceso al sitio web El Comprador es el único responsable de gestionar los recursos informáticos y de telecomunicaciones necesarios para acceder al sitio web Nishikidôri de SASU PALMIFRANCE. El Comprador asumirá los gastos de telecomunicación derivados del acceso a Internet para hacer uso del sitio web dev.nishikidori.on-web.fr.

3. Formalización contractual y pedidos

3.1 Elección de los productos
Una vez leídas las características de los productos promocionados en el sitio web dev.nishikidori.on-web.fr, el Comprador es el responsable de realizar el pedido del producto o productos de acuerdo con sus necesidades, previamente definidas. Además, considerando que es el único conocedor de los productos que posee y utiliza, el Comprador se reserva el derecho de comprobar si los productos adquiridos se corresponden con los solicitados. Antes de realizar un pedido, el Comprador tiene la opción de preguntar cualquier cuestión o solicitar más información a través del sitio web.
Es responsabilidad del Comprador, si no se considera lo suficientemente capacitado para ello, solicitar asesoramiento o contactar con el equipo de SASU PALMIFRANCE utilizando la información de contacto proporcionada en el sitio web. Es responsabilidad del Comprador tener en consideración en particular, aunque no de forma exclusiva, la normativa legal y reglamentaria aplicable a los productos antes de confirmar su pedido en el sitio web dev.nishikidori.on-web.fr de la empresa SASU PALMIFRANCE en materia de aduanas, salubridad y seguridad, al igual que comprobar si existe la posibilidad de importar, consumir o usar los productos de acuerdo con dicha normativa.

Si procede, SASU PALMIFRANCE advertirá de los riesgos de salud que puede causar el abuso del alcohol y recomendará un consumo moderado. Las mujeres embarazadas no deben consumir alcohol. Considerando que la venta de alcohol a menores está prohibida, el Comprador certifica que se encuentra en edad legal para poder realizar la compra en el sitio web dev.nishikidori.on-web.fr de acuerdo con la legislación de su país de residencia. La cantidad de alcohol permitida para la venta es limitada. Los cuchillos, objetos punzantes y barbacoas que se venden en el sitio web dev.nishikidori.on-web.fr pueden ser especialmente peligrosos y deben usarse con precaución. No deben estar al alcance de niños o personas no capacitadas para su uso.

3.2. Características del producto
En base al Artículo L. 111-1 del Código del Consumidor francés, el Comprador puede consultar las características principales del producto o productos antes de realizar el pedido en el sitio web dev.nishikidori.on-web.fr. Salvo en caso de fuerza mayor, la oferta de productos por parte del Vendedor es válida dentro del límite de existencias disponibles que se indican en el sitio web dev.nishikidori.on-web.fr. El Vendedor está obligado a enviar los productos solicitados. Las fotografías e ilustraciones de los productos a la venta pueden diferir del producto final. Debe tenerse en cuenta que el Comprador puede beneficiarse del derecho de desistimiento contemplado en el Artículo L. 221-18 del Código del Consumidor francés en caso de que el producto solicitado no cumpla con sus expectativas. La gama de productos del sitio web puede cambiar con el tiempo. Todos los productos están envasados. En el caso de los cárnicos, concretamente al vacío.

3.3 Precios
Los precios de venta de los productos ofrecidos en el sitio web dev.nishikidori.on-web.fr son los vigentes en el momento en que el Comprador efectúa el pedido. Todos ellos figuran en euros (€). Incluyen todos los impuestos, entre ellos el Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA) aplicable en el momento de la compra, así como las reducciones o descuentos concedidos durante los periodos promocionales. Cualquier modificación del IVA aplicable se mostrará automáticamente en el precio de los productos a la venta en el sitio web dev.nishikidori.on-web.fr de SASU PALMIFRANCE
Los precios de venta no incluyen los gastos de envío, sino que son sumados junto al precio de los productos en función del importe del pedido. Las condiciones y gastos de envío se especifican en la pestaña Envíos y Devoluciones. Para cualquier venta fuera de la Unión Europea, los precios se ajustarán bajo la condición de "Entregado en Lugar" o DAP (Delivered at Place, por sus siglas en inglés). En ese caso, SASU PALMIFRANCE se hace cargo del transporte de la mercancía hasta el punto de entrega acordado, pero todos los gastos derivados del despacho de aduana serán responsabilidad del Comprador. Los precios de venta de los productos podrán ser modificados por SASU PALMIFRANCE en cualquier momento. Cualquier modificación deberá ser notificada al Comprador antes de la confirmación de su pedido.

3.4. Pedidos
Cualquier pedido realizado implica la aceptación de estos Términos y Condiciones Generales de Venta. En el momento en que confirma su pedido marcando la casilla "Pedido con obligación de pago", el Comprador reconoce haber aceptado, plenamente y sin reservas, las presentes condiciones generales de venta, así como el precio, volumen, color, peso y cantidad de los productos solicitados. Pasos para la realización de un pedido:
1- añadir los productos al carrito
2- iniciar sesión (en una cuenta existente o crear una nueva)
O bien
1- iniciar sesión (en una cuenta existente o crear una nueva)
2- añadir los productos al carrito
3- añadir la dirección de entrega
4- seleccionar el método de pago
5- confirmar el pedido después de marcar la casilla "He leído y acepto las condiciones generales de venta" La confirmación del pedido mediante un clic, junto con el procedimiento de identificación y protección de datos tienen valor de firma electrónica.
Esta firma electrónica tiene el mismo efecto entre las partes que una firma manuscrita y supone la confirmación del pedido y la aceptación de estos Términos y Condiciones Generales de Venta por parte del Comprador.
Una vez emitida la orden de compra, solo podrá ser anulada en los casos limitados que contempla el Artículo 8 "Derecho de desistimiento" de estos Términos y Condiciones Generales de Venta.
El resumen de la compra deberá estar disponible para imprimir o guardar.
Cualquier pedido fraudulento o presuntamente fraudulento será considerado nulo por SASU PALMIFRANCE. SASU PALMIFRANCE recomienda al Comprador guardar la información relacionada con su compra en versión impresa o electrónica. De acuerdo con lo dispuesto en el Artículo L. 121-11 del Código del Consumidor francés, el Vendedor solo puede rechazar un pedido bajo justificación legítima, tales como la retirada de un producto por parte del Fabricante, el carácter anormal de la solicitud de compra (en lo que respecta a las cantidades o el hecho de que el Comprador se trate realmente de un profesional), la mala fe del Comprador o en el caso de correr riesgo de impago, siempre y cuando este hecho esté respaldado con pruebas objetivas. Esta situación se presume en caso de litigio con el Comprador por el pago de un pedido anterior.

4. Obligaciones del Comprador
Todo Comprador que desee adquirir un producto a través de SASU PALMIFRANCE debe encontrarse en edad legal de acuerdo con la legislación de su país, provincia o estado en el que resida y gozar de plena capacidad jurídica o beneficiarse de la autorización de una persona que ostente la patria potestad, la tutela o el fideicomiso. El Comprador se compromete a respetar todas las leyes y reglamentos relativos a la adquisición de bienes de cualquier tipo en Francia y en su país de residencia. También es responsabilidad del Comprador tener en consideración la normativa legal y reglamentaria aplicable a los productos en su país de residencia antes de confirmar su pedido en el sitio web dev.nishikidori.on-web.fr de SASU PALMIFRANCE, tal y como se expresa en la cláusula 3.1. Se advierte al Comprador de que la importación y compra de algunos productos, en particular el alcohol y las navajas, pueden estar sujetas a una normativa específica en su país de residencia, especialmente si no se encuentra en edad legal de acuerdo con la ley de dicho país o provincia en la que reside. Una vez seleccionados los Productos, es responsabilidad del Comprador comprobar los detalles de su pedido, su precio, rellenar, si es necesario, el formulario que permite abonar el importe del Producto en función del método de pago elegido y corregir cualquier error antes de confirmar y aceptar el pedido. Esta confirmación se considerará como una oferta de compra.

5. Pago
El pago se llevará a cabo en el momento de la compra por parte del Comprador. Todos los pedidos deberán abonarse en euros (€). Para abonar el importe del pedido, el Comprador dispone de los siguientes métodos de pago: tarjeta de crédito (tarjeta de débito, Visa, American Express y Master Card), Paypal y Apple Pay. Al registrar el formulario de pedido, el Comprador garantiza a SASU PALMIFRANCE poseer la autoridad necesaria para proceder con el método de pago seleccionado. SASU PALMIFRANCE se reserva el derecho de suspender o cancelar cualquier pedido y/o entrega, independientemente de su naturaleza y nivel de ejecución, en caso de producirse un impago, cualesquiera que sea cantidad debida por el Comprador, o en caso de incidente de pago. SASU PALMIFRANCE se reserva el derecho de solicitar una prueba de residencia y/o una fotocopia del DNI o la parte frontal de una tarjeta bancaria del Comprador con el fin de garantizar el cobro de sus deudas. En el contexto de la lucha contra el fraude por Internet, la información relativa al pedido del Comprador podrá ser transmitida a las autoridades competentes para su verificación.

6. Entrega y recepción

6.1. Entrega
El pedido deberá ser entregado a una empresa de transportes o transportista responsable de hacerlo llegar al Comprador o, en casos excepcionales, directamente al Comprador, previo acuerdo con el Vendedor. El Vendedor puede realizar envíos en Francia y los países nombrados a continuación: Austria, Bélgica, Bulgaria, Croacia, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia metropolitana, Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Noruega, Portugal, Polonia, Rusia, Rumanía, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza y Reino Unido. Los productos serán entregados en el domicilio o dirección indicada por el Comprador en el formulario del pedido. En la pestaña Envíos y devolucionesse especifican las opciones de entrega en caso de ausencia. En caso de entrega en una dirección distinta al domicilio facilitado, con excepción de las entregas en puntos de recogida, es responsabilidad del Comprador estar presente o que una persona autorizada se haga cargo de la recogida. La entrega implica la aceptación del Producto. SASU PALMIFRANCE no se responsabiliza de entregar el pedido a la persona equivocada. Por defecto, las facturas son enviadas junto con el paquete, del mismo modo que pueden enviarse a la dirección de correo electrónico facilitada por el Comprador en su registro.

6.2. Recepción y comprobación de los productos
Para productos perecederos, siempre que la entrega esté bajo su responsabilidad, el Vendedor debe asegurarse de que el envío y el transporte cumplen con las condiciones de conservación de los productos. El Comprador está obligado a comprobar el estado de embalaje de la mercancía y su contenido en presencia de la persona encargada de la entrega o del servicio de transporte. En caso de que tenga dudas sobre el estado o el contenido de su pedido, el Comprador deberá:
- indicar por escrito el incidente (daños, ausencia de algún producto incluido en el albarán de entrega, paquete deteriorado, producto en mal estado) acompañado de su firma en el albarán de entrega. En caso de que la entrega se realice por parte de La Poste, deberá aplicar el procedimiento Colissimo (incluyendo el informe de daños o desperfectos, reclamaciones e incidencias) y rechazar la mercancía emitiendo inmediatamente un informe de deterioros con la ayuda del empleado de la oficina de La Poste (informe 170)
- informar de los incidentes a SASU PALMIFRANCE en los tres (3) primeros días siguientes a la fecha de recepción del pedido. A falta de reclamación, la entrega o recepción del producto será considerada conforme y aceptada, a menos que el Comprador demuestre lo contrario.

6.3 Derechos aduaneros
Cualquier pedido realizado en el sitio web y enviado fuera de la Unión Europea puede estar sujeto a los impuestos y aranceles aduaneros que imponga el país de destino a su llegada. Estos derechos de aduana e impuestos relacionados con la entrega del pedido serán responsabilidad del Comprador, quien también se encargará de cualquier operación en el despacho de aduana. SASU PALMIFRANCE no está obligada a comprobar o informar al Comprador de los derechos de aduana e impuestos aplicables. Para obtener información sobre lo anterior, SASU PALMIFRANCE recomienda al Comprador contactar con las autoridades locales competentes o con un agente de aduanas. Para entregas realizadas por La Poste fuera de la Unión Europea, los paquetes irán acompañados del formulario de aduana CN23. Este formulario es necesario para todos los despachos de aduana y controles.

6.4 Plazos
El Vendedor deberá entregar los productos solicitados dentro del plazo de entrega indicado expresamente en su sitio web dev.nishikidori.on-web.fr o, en su defecto, en un plazo máximo de TREINTA (30) días a partir del día siguiente en que el Comprador confirma el pedido y el Vendedor recibe el pago. A menos que el pedido sufra un retraso por un motivo imprevisible e irremediable por parte de un tercero o una causa mayor, en caso de ausencia de entrega una vez superado el periodo de TREINTA (30) días el Comprador tendrá el derecho de cancelar el pedido o cambiar los productos solicitados, excepto los alimentarios, por otros ofrecidos en el sitio web dev.nishikidori.on-web.fr de SASU PALMIFRANCE. En caso de retraso en la entrega en relación con el plazo mencionado anteriormente, el Comprador debe notificarlo por escrito (carta, fax, correo electrónico) a SASU PALMIFRANCE. En caso de entrega fuera de la Francia metropolitana, SASU PALMIFRANCE no se hace responsable de ningún retraso, problema de importación o incautación por parte de las autoridades aduaneras del país de destino de los productos solicitados por el Comprador por la falta de conformidad de dichos productos con la normativa específica del país de entrega en la medida en que esta sea ajena a la empresa y habida cuenta de la obligación del Comprador de informarse previamente de las normas aplicables a los productos solicitados y de sus condiciones de importación en el país de destino. En caso de que el Vendedor tenga que reembolsar alguna cantidad, esta será devuelta en un plazo máximo de catorce (14) días siguientes a la fecha de compra. En cualquier caso, si la orden de compra está en curso, cualquier equivocación o cambio realizado por el Comprador podrá provocar un retraso en la fecha de entrega.

6.5 Devolución de productos
SASU PALMIFRANCE acepta la devolución de cualquier artículo comprado en el sitio web dentro de un plazo de CATORCE (14) días siguientes a la fecha de entrega, a excepción de los productos que puedan deteriorarse o caducar rápidamente o que su embalaje o bolsa de conservación haya sido abierta. Haga clic AQUÍ para acceder al Formulario de Devolución. No se aceptarán devoluciones una vez superado el plazo de tiempo estipulado. SASU PALMIFRANCE ofrece un enlace a través del cual facilitar su entrega y posibles devoluciones.
Haga clic AQUÍ. El Comprador asumirá los costes de envío derivados del proceso de devolución incluso en caso de rechazo de los productos devueltos. Si el Comprador ejerce el derecho de desistimiento contemplado en el Artículo L. 221-18 del Código del Consumidor francés (véase Artículo 8 más abajo), podrá obtener el reembolso de los gastos de envío iniciales. El Comprador debe especificar si desea un cambio o reembolso. Si el producto que desea obtener a cambio del solicitado inicialmente tiene un valor más alto, el Comprador deberá abonar la diferencia por medio de alguno de los métodos de pago puestos a su disposición. Si el producto que desea obtener a cambio del solicitado inicialmente tiene un valor inferior, el Vendedor deberá reembolsar la diferencia.
Para iniciar el proceso de devolución de un artículo, el Comprador deberá:
1- usar el embalaje original para devolver el producto
2- rellenar y adjuntar el Formulario de Devolución No se admitirán devoluciones sin el Formulario de Devolución.
3- enviar el paquete a la atención del Departamento de Devoluciones de la sociedad SASU PALMIFRANCE, con dirección Z.A.C Aéropôle, 140, Rue Georges Guynemer, Apdo. 40261 44158 ANCENIS. Los productos deberán devolverse a SASU PALMIFRANCE en su estado original (embalaje, accesorios, instrucciones, etc.), debidamente cerrados y acompañados del Formulario de Devolución firmado. SASU PALMIFRANCE no admitirá paquetes a portes debidos.
Cualquier tipo de riesgo relacionado con la devolución del producto es responsabilidad del Comprador. En caso de incumplimiento del procedimiento establecido anteriormente y de los plazos indicados, el Comprador no tendrá derecho a presentar ninguna reclamación por disconformidad o defecto aparente de su pedido, considerándose que los productos son conformes y libres de cualquier defecto aparente.
La falta de conformidad con los productos en el marco de una normativa específica aplicable en el país del Comprador que reside fuera de Francia, no constituirá en ningún caso un motivo para la devolución de los productos o el reembolso del pedido.

7. Garantía del producto

7.1 Procedimiento
Los productos alimentarios vendidos y enviados tienen una caducidad superior a treinta (30) días a partir de la fecha de envío a menos que se indique lo contrario en el sitio web dev.nishikidori.on-web.fr, se mencione expresamente en la ficha del producto o se trate de carne o pescado. Los Productos adquiridos podrán beneficiarse, en su caso, de una garantía por parte del Vendedor SASU PALMIFRANCE.
Esto significa que podrán ser reparados o, en su defecto, solicitar un cambio.
De ser así, esta garantía se indicará en la ficha del producto a la venta en el sitio web dev.nishikidori.on-web.fr.
Los productos ofrecidos por el Vendedor disfrutan de una garantía contemplada en el Artículo 1245 y siguientes del Código Civil francés a cargo del fabricante o productor en caso de resultar defectuosos, así como de una garantía comercial o legal otorgada por el Fabricante. De ser así, se indicará en las fichas de los productos disponibles en el sitio web dev.nishikidori.on-web.fr.
Además de las garantías a las que puede estar vinculado el fabricante, las garantías legales que corresponden al Vendedor son las siguientes:
- la garantía de conformidad
- la garantía de vicios ocultos
Garantía de conformidad
Artículo L. 217-4 del Código del Consumidor francés:"El Vendedor entregará las mercancías de acuerdo con el contrato y será responsable de toda falta de conformidad existente en el momento de la entrega. También será responsable de los defectos de conformidad resultantes del embalaje, las instrucciones de montaje o la instalación cuando le hayan sido cargados por el contrato o se hayan realizado bajo su responsabilidad." Artículo L.217-5 del Código del Consumidor francés: "El bien es conforme al contrato: 1° Si es adecuado para el uso que se espera normalmente de un bien similar y, si es necesario: - si corresponde a la descripción dada por el Vendedor y tiene las cualidades que éste ha presentado al comprador en forma de muestra o modelo; - si tiene las cualidades que un Comprador puede esperar legítimamente a la vista de las declaraciones públicas hechas por el Vendedor, el productor o su representante, en particular en materia de publicidad o etiquetado; 2° O si tiene las características definidas de común acuerdo por las partes o es apto para cualquier uso especial buscado por el Comprador, señalado a la atención del Vendedor y aceptado por este." The goods are in conformity with the contract: 1. Si es adecuado para el uso que se espera normalmente de un bien similar y, si es necesario: - si corresponde a la descripción dada por el vendedor y tiene las cualidades que éste ha presentado al comprador en forma de muestra o modelo; - si tiene las cualidades que un comprador puede esperar legítimamente a la vista de las declaraciones públicas hechas por el vendedor, el productor o su representante, en particular en materia de publicidad o etiquetado; 2° O si tiene las características definidas de común acuerdo por las partes o es apto para cualquier uso especial buscado por el comprador, señalado a la atención del vendedor y aceptado por éste.

Artículo L. 217-7 del Código del Consumidor francés: "Se presumirá que toda falta de conformidad que se manifieste dentro de los 24 meses siguientes a la entrega de los bienes se considerará que existe en el momento de la entrega, a menos que se demuestre lo contrario. En el caso de los bienes de segunda mano, este periodo será de seis meses. El Vendedor puede refutar esta presunción si no es compatible con la naturaleza de las mercancías o la falta de conformidad invocada."
Artículo L. 217-12 del Código del Consumidor francés: "La acción resultante de la falta de conformidad prescribe a los dos años de la entrega de la mercancía."
Las anteriores disposiciones no son excluyentes de la aplicación de la garantía legal de los vicios ocultos de los artículos 1641 y siguientes del Código Civil francés, de conformidad con lo dispuesto en el Artículo L. 217-4 del Código del Consumidor francés.
La garantía de vicios ocultos garantiza el Artículo 1641 del Código Civil francés: "El Vendedor garantizará el producto vendido con respecto a vicios ocultos que lo hagan inadecuado para su uso previsto, o que mermen este uso hasta tal punto que el comprador no lo habría adquirido, o solo habría aceptado adquirirlo por un precio inferior, si hubiese sabido de esos vicios."
Artículo 1648 del Código Civil francés:"La acción derivada de vicios ocultos tiene que presentarse en el plazo de dos años desde el descubrimiento del defecto. En el caso previsto en el Artículo 1642-1, la acción debe entablarse, bajo pena de ejecución, en el plazo de un año a partir de la fecha en que el vendedor pueda ser eximido de los defectos o de la falta de conformidad aparente."

Condiciones de aplicación

El Comprador podrá ejercer estas garantías enviando su solicitud a la dirección de correo electrónico garantie@nishikidori.com.


Cuando el Comprador actúa bajo una garantía legal de conformidad:
- dispondrá de hasta dos (2) años desde la fecha de entrega de los productos para tomar acción
- podrá elegir entre la reparación o la sustitución del bien, con las condiciones de coste previstas en el Artículo L. 217-9 del Código del Consumidor francés
- quedará exento de probar la existencia de una falta de conformidad de los bienes durante los veinticuatro (24) meses siguientes a la entrega de los mismos.
La garantía de conformidad se aplicará independientemente de cualquier garantía comercial que se haya concedido. El Comprador también puede decidir aplicar la garantía de vicios ocultos para el producto adquirido de acuerdo con el Artículo 1641 del Código Civil francés, particularmente si no es apto para el consumo.
De ser así, el Comprador podrá elegir entre la anulación de la compra o la reducción del precio de venta de acuerdo con el Artículo 1644 del Código Civil francés.

Dada la naturaleza de los productos comercializados por SASU PALMIFRANCE, los afectados por un defecto aparente son reemplazados previa comprobación de los supuestos defectos. El Comprador deberá aportar toda la justificación que pruebe los desperfectos observados y la fecha en que fueron detectados, reservándose SASU PALMIFRANCE el derecho de proceder, directa o indirectamente, a cualquier observación y verificación en el lugar.
En caso de no ser respetadas estas condiciones, la responsabilidad del Vendedor por los defectos aparentes no puede ser cuestionada.

Exclusiones de la garantía
La garantía de conformidad o la garantía de vicios ocultos no se aplica a los productos que hayan sido utilizados para fines distintos de los previstos o que hayan sido reparados, integrados o ajustados por el Comprador o cualquier otra persona no autorizada por el Vendedor o el fabricante. La garantía legal no cubre los daños derivados del transporte cuando este no es organizado por el Vendedor.

Su factura: De conformidad con la normativa que entrará en vigor en 2024 sobre la desmaterialización de las facturas y con el fin de preservar nuestro medio ambiente, la factura de sus compras le será enviada a partir de ahora por correo electrónico a la dirección que nos proporcionó en el momento de su pedido en formato PDF y descargable durante 2 meses a partir de su fecha de emisión.

Para este envío utilizamos la plataforma TEDD con la dirección de envío noreply@tedd.email . Para que esta dirección no sea identificada como "spam", valídela como remitente autorizado en su buzón de correo electrónico.

8. Derecho de desistimiento

De conformidad con el Artículo L. 221-18 del Código del Consumidor francés, el Comprador tiene un periodo de catorce (14) días para ejercer su derecho de desistir del contrato celebrado a distancia a través de una llamada telefónica o fuera del establecimiento sin tener que justificar su decisión ni asumir otros gastos que los previstos en los artículos L. 221-23 a L. 221-25. El plazo de tiempo mencionado en el anterior párrafo comenzará a contabilizarse a partir del día siguiente de:
-la celebración del contrato por prestación de servicios y los contemplados en el Artículo L. 221-4
- que el Comprador o un tercero designado por él para los contratos de compraventa de bienes, distinto del transportista, reciba los bienes.
En los contratos celebrados fuera del establecimiento, el consumidor puede ejercer su derecho de desistimiento a partir de la fecha de celebración de este. En caso de un pedido de varios artículos entregados por separado, en lotes o por partes cuya entrega está repartida en el tiempo, el plazo se cuenta a partir de la recepción de la último artículo, lote o parte del pedido. Cuando el periodo de CATORCE (14) días expire en domingo, día festivo o no laborable, el plazo se extenderá hasta el próximo día laborable. El derecho de desistimiento puede ser ejercido por el Comprador solo en caso de que sea un Consumidor, sin tener que justificar ningún motivo ni pagar ninguna penalización a excepción de los gastos de devolución, que no serán reembolsados. Puede descargarse el Formulario de Desistimiento haciendo clic AQUÍ. Los productos deberán ser devueltos a SASU PALMIFRANCE en perfectas condiciones para su reventa, en su estado original (embalaje, accesorios, instrucciones, etc.), debidamente cerrados y acompañados del Formulario de Devolución de acuerdo con el procedimiento descrito en el anterior Artículo. De conformidad con lo dispuesto en el Artículo L. 221-23 del Código del Consumidor francés, solo se puede comprometer la responsabilidad del Comprador en caso de depreciación de los bienes que resulten de manipulaciones que no sean las necesarias para establecer la naturaleza, las características y el buen funcionamiento de estos bienes.

Quedan excluidas delderecho de desistimiento las ventas de productos contempladas en el Artículo L. 221-28 del Código del Consumidor francés y, en particular, los contratos:
"-4. Suministro de bienes que pueden deteriorarse o caducar rápidamente
- - 5. Suministro de bienes que han sido desprecintados por el consumidor después de la entrega y que no pueden ser devueltos por razones de higiene o de protección de la salud --[...]
- 7. Suministro de bebidas alcohólicas cuya entrega se aplaza más allá de treinta días y cuyo valor acordado en el momento de la celebración del contrato depende de fluctuaciones en el mercado que escapan al control del profesional"

Para la aplicación del presente, se consideran deteriorados o de caducidad rápida los productos cuya fecha de duración mínima vence antes de la expiración de un período de treinta (30) días, incompatible con el ejercicio del derecho de devolución y reventa para el Vendedor. En caso de que el Comprador ejerza el derecho de desistimiento, el Vendedor le reembolsará todos los gastos, incluidos los de envío, según lo previsto en el Artículo L. 221-24 del Código del Consumidor francés, tan pronto como el Vendedor haya recuperado los productos devueltos o el Comprador haya aportado la prueba del envío de los mismos.

9. Reserva de propriedad

LA EMPRESA SASU PALMIFRANCE SE RESERVA LA PROPIEDAD TOTAL Y COMPLETA DE LOS PRODUCTOS HASTA QUE SE GARANTICE EL PAGO ÍNTEGRO DEL PRECIO, INCLUIDOS LOS GASTOS DE ENVÍO Y LOS IMPUESTOS.

SIN EMBARGO, EL COMPRADOR SE CONVERTIRÁ EN EL RESPONSABLE DE LOS PRODUCTOS TAN PRONTO COMO SEAN ENTREGADOS FÍSICAMENTE Y LA TRANSFERENCIA DE POSESIÓN QUE CONLLEVA LA DE LOS RIESGOS.

10. Responsabilidad

SASU PALMIFRANCE no se hace responsable del incumplimiento del contrato de venta en caso de fuerza mayor, es decir, un evento imprevisible e irreparable ajeno a las partes. Esto incluye la interrupción o la huelga total o parcial de los servicios postales y de transporte que tenga como consecuencia la suspensión de la ejecución de sus obligaciones contractuales. De ser así, SASU PALMIFRANCE deberá informar al Comprador por correo electrónico o cualquier otro medio de la imposibilidad de la entrega prevista y de la posible fecha de reanudación del servicio. El sitio web dev.nishikidori.on-web.fr también puede contener información sobre terceros y enlaces a otroS sitios web. SASU PALMIFRANCE no se hará en ningún caso responsable de los daños y perjuicios derivados del uso, acceso o imposibilidad de uso de dicha información sobre terceros, ni del contenido de otros sitios web. SASU PALMIFRANCE no se hará en ningún caso responsable de retrasos en la entrega ni problemas de importación o incautación de productos por la no conformidad de estos con la normativa específica del país de residencia del Comprador, cuya obligación será mantenerse informado.

11. Protección de datos personales

11.1 Recopilación de datos personales
Los datos personales registrados en el sitio web son los siguientes:

Apertura de una cuenta de usuario:
al registrarse, el nombre, los apellidos, el correo electrónico y la fecha de nacimiento del usuario quedan registrados.
Inicio de sesión: :
cuando el usuario inicia sesión en el sitio web, su nombre, apellidos, cuenta, uso y ubicación quedan registrados
Perfil :
el uso de los servicios ofrecidos en el sitio web permite al usuario rellenar su perfil con su dirección y número de teléfono.
Cookies : se usan en relación con el contexto del sitio web. El usuario tiene la posibilidad de desactivarlas en el menú de configuración de su navegador. Más información sobre las Cookies. .

11.2 Uso de datos personales
La finalidad del registro de datos personales es poner a disposición del usuario los servicios del sitio web, mejorarlos y mantener un entorno seguro.
Concretamente, los usos son los siguientes:
- acceso y uso del sitio web por parte del usuario
- gestión del funcionamiento y optimización del sitio web
- organización de las condiciones de utilización de los servicios de pago
- verificación, identificación y autenticación de los datos compartidos por el usuario
- implementación de un servicio de asistencia para el usuario
- personalización de los servicios a través de anuncios basados en el historial de navegación y las preferencias del usuario
- prevención y detección de fraudes o Malware (software maliciosos) y gestión de incidentes de seguridad
- gestión de posibles conflictos con los usuarios - envío de información comercial o publicitaria según las preferencias del usuario

11.3 Transferencia de datos personales a terceros
Los datos personales podrán ser compartidos con terceras empresas en los siguientes casos:
- cuando el usuario haga uso de alguno de los servicios de pago que tienen contrato con empresas bancarias y financieras
- cuando el usuario publique información de acceso público en el apartado de reseñas del sitio web - cuando el usuario autorice al sitio web de un tercero el acceso a sus datos
- cuando el sitio web utilice proveedores de servicios para proporcionar al usuario soporte, publicidad y servicios de pago. Estos proveedores de servicios tienen acceso limitado a los datos personales de los usuarios durante la prestación de los servicios y tienen la obligación contractual de usarlos de acuerdo con lo dispuesto en la normativa aplicable en materia de protección de datos personales
- si lo exige la ley, el sitio web puede compartir los datos personales de los usuarios para responder a reclamaciones contra el sitio y cumplir con los procedimientos administrativos y judiciales
- si el sitio web se ve involucrado en una fusión, adquisición, venta de activos o procedimientos de administración judicial, puede verse ante la necesidad de vender o compartir la totalidad o parte de sus activos, incluidos los datos personales. De ser así, los usuarios serían informados antes de que se transfieran sus datos personales a un tercero

11.4 Seguridad y confidencialidad
El sitio web aplica medidas organizativas, técnicas, de software y físicas en términos de seguridad digital para evitar la alteración, destrucción o el acceso no autorizado a los datos personales. Sin embargo, debe considerarse que Internet no es un entorno completamente seguro y, por tanto, el sitio web no puede garantizar la seguridad de la transmisión y el almacenamiento de información en Internet.

11.5 Aplicación de los derechos de usuario
De conformidad con lo dispuesto en la normativa aplicable a los datos personales, los usuarios del sitio web dev.nishikidori.on-web.fr tienen derecho a:
- actualizar o eliminar sus datos iniciando sesión y configurando su cuenta
- eliminar su cuenta escribiendo a la siguiente dirección de correo electrónico: confidentialite@nishikidori.com
- ejercer su derecho de acceso a sus datos personales poniéndose en contacto con SASU PALMIFRANCE a través del módulo "RGPD" disponible en su cuenta en el sitio web dev.nishikidori.on-web.fr. De ser así, antes de hacer efectivo este derecho, el sitio web podría solicitar una prueba al usuario para verificar su identidad
- si los datos personales que conserva el Sitio son incorrectos, puede solicitarse una actualización de la información escribiendo a la siguiente dirección de correo electrónico: confidentialite@nishikidori.com.
De acuerdo con la normativa aplicable en materia de protección de datos, los usuarios pueden solicitar la destrucción de sus datos personales escribiendo a la siguiente dirección de correo electrónico:confidentialite@nishikidori.com.
En cualquier caso, la información recopilada durante cualquier pedido realizado por el Comprador es necesaria para que el Vendedor y sus socios comerciales puedan gestionarlo. En virtud de la Ley 78-17 relativa a la "Informática, Ficheros y Libertades" del 6 de enero de 1978 y del Reglamento (UE) 2016/679 de 27 de abril de 2016 (conocida como RGPD), el Comprador dispone de derechos relativos a sus datos personales como son los derechos de acceso, rectificación, oposición y supresión que le conciernen con el Vendedor.
El Vendedor se compromete a no compartir datos personales con otras organizaciones o empresas sin la previa autorización del Comprador. Los datos personales del Comprador se mantendrán de forma confidencial durante un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de recopilación.
El Comprador puede recibir promociones o ser informado de las ofertas del Vendedor. Si el Comprador desea no recibir más ofertas o darse de baja del Boletín, puede comunicarlo a SASU PALMIFRANCE escribiendo a la siguiente dirección de correo electrónico: confidentialite@nishikidori.com o hacer clic en el apartado "Darse de baja", que se encuentra en la parte inferior del boletín.
Al realizar un pedido al Vendedor, el Comprador reconoce y acepta la recopilación de sus datos personales, que serán objeto del procesamiento necesario para la prestación del servicio y su facturación. Por lo tanto, acepta que los datos personales proporcionados y recopilados puedan ser tratados por el Vendedor o, en su caso, por subcontratistas, proveedores de servicios o cualquier otra persona autorizada que pueda actuar en su nombre.

En cuanto al hecho de que el Vendedor deba recopilar el número de teléfono del Comprador para poder comunicarse con él en el marco de la prestación de sus servicios, se informa al Comprador de su derecho a inscribirse en la lista de oposición a la venta telefónica a través del sitio webhttp://www.bloctel.gouv.fr.

12. Disposiciones generales

12.1 Prueba de la transacción
El registro informatizado del número de tarjeta de crédito y la confirmación final del pedido serán considerados pruebas acreditativas del acuerdo del Comprador:
- pago del importe del pedido
- firma y aceptación expresa de todas las operaciones realizadas. En caso de uso fraudulento de la tarjeta de crédito, se recomienda al Comprador informar al Vendedor en cuanto se advierta este uso. Los registros informatizados, conservados en los sistemas informáticos del Vendedor en condiciones razonables de seguridad, serán considerados como pruebas acreditativas de las comunicaciones, los pedidos y los pagos realizados entre las partes. Los formularios de pedido y las facturas se archivarán en un soporte fiable y duradero, que podrá presentarse como prueba acreditativa.

12.2. Nulidad parcial
En caso de que una o varias cláusulas de los presentes términos y condiciones generales de venta se consideren nulas o sean declaradas como tales en aplicación de una ley, de un reglamento o a raíz de una decisión firme de una jurisdicción competente, las demás cláusulas se mantendrán plenamente vigentes en toda su extensión.

12.3 Renuncia
El hecho de que una de las partes no ejercite sus derechos en caso de incumplimiento por la otra parte de cualquiera de sus obligaciones estipuladas en los presentes términos y condiciones generales de venta no podrá interpretarse como una renuncia de tales derechos en el futuro.

12.4 Notificación
Cualquier cancelación de pedido o reclamación de los productos debe llevarse a cabo por cualquiera de las dos partes, ya sea por correo electrónico, una vez que el Vendedor haya acusado recibo;
- a través de un correo electrónico de confirmación del envío postal o
- por carta certificada con acuse de recibo.

12.5 Legislación aplicable y jurisdicción
En caso de litigio o reclamación en el contexto de, por ejemplo, ejecución, interpretación, validez o cancelación de dicho pedido, las presentes condiciones generales se regirán por la legislación francesa (tanto en la forma como en el fondo de las normas aplicables) con exclusión de las disposiciones de la Convención de Viena de 11 de abril de 1980 relativa a la venta internacional de mercancías. Cualquier litigio será competencia de los tribunales franceses.

12.6 Mediación
El Comprador, como consumidor, puede remitir el asunto a la Mediación de Consumo francesa antes de iniciar cualquier litigio: Médiateur du Commerce et de la Distribution, 12 Rue Euler 75008 (París), a la atención de Dº Christian DELESALLE FCD, con correo electrónico: cdelesalle@fcd.fr

phone_speech_bubble.png
De lunes a viernes de 9.00 a 12.30 h. y de 14.00 a 17.30 h.

+33 (0)2 40 83 33 99

delivery_truck.png
*en Francia metropolitana, cuenta particular,
excepto productos marcados
store.png
Encuéntrenos y pruebe nuestros productos